您的位置: 标准下载 » 国际标准 » DIN 德国标准 »

DIN EN 300086-1-2009 电磁兼容性和射频频谱物质(ERM)地面移动服务主要用于模拟语音带有内或外射频连接器的无线电设备第1部分:技术特性和测量方法

作者:标准资料网 时间:2024-05-19 19:25:33  浏览:8721   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:ElectromagneticcompatibilityandRadiospectrumMatters(ERM)-LandMobileService-RadioequipmentwithaninternalorexternalRFconnectorintendedprimarilyforanaloguespeech-Part1:Technicalcharacteristicsandmethodsofmeasurement(Endorsem
【原文标准名称】:电磁兼容性和射频频谱物质(ERM)地面移动服务主要用于模拟语音带有内或外射频连接器的无线电设备第1部分:技术特性和测量方法
【标准号】:DINEN300086-1-2009
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2009-04
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:模拟信号;广播;广播网;电插头;电气工程;电磁兼容性;EMC;地面流动服务设施;语言;测量技术;移动无线电通信系统;无线电设备;无线电系统;射频连接器;额定值;规范(验收);语音传输;通信;试验;试验条件
【英文主题词】:Analoguesignals;Broadcasting;Broadcastingnetworks;Electricplugs;Electricalengineering;Electromagneticcompatibility;EMC;Land-mobileservices;Languages;Measuringtechniques;Mobileradiosystems;Radioequipment;Radiosystems;Radiofrequencyconnectors;Ratings;Specification(approval);Speechtransmission;Telecommunication;Telecommunications;Testing;Testingconditions
【摘要】:
【中国标准分类号】:L06
【国际标准分类号】:33_060_20
【页数】:2P.;A4
【正文语种】:德语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:SteelfixedsizepressurevesselsforLPG,forundergroundinstallation;dimensions,equipment
【原文标准名称】:安装在地下的液化气用钢制固定式压力容器.尺寸.结构
【标准号】:DIN4681-1-1988
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:1988-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:容器;压力容器;液化石油气;元部件;装配;气体压力容器;检验;物资清单;地下;防腐蚀;钢;静止的;尺寸
【英文主题词】:Components;Containers;Corrosionprotection;Dimensions;Gaspressurevessels;Inspection;Installation;Inventories;Liquefiedpetroleumgas;Pressurevessels;Stationary;Steels;Underground
【摘要】:
【中国标准分类号】:J74
【国际标准分类号】:23_020_30
【页数】:6P.;A4
【正文语种】:德语


MIL-S-8698, MILITARY SPECIFICATION: STRUCTURAL DESIGN REQUIREMENTS, HELICOPTERS (ASG) (01 JUL 1954) [NO S/S DOCUMENT]., This specification covers the static and dynamic structural design criteria for helicopters. It defines the minimum requirements fop flight, ground, and pilot loads, the load distribution,and the accompanying stress of all components.